ENCONTRO MARCADO    
VIDEO    PROFILE    BIO    OPUS    EXCERPT    CRITICAL 
JOÃO UBALDO RIBEIRO

Bibliography

Setembro não tem sentido. Rio de Janeiro, J. Álvaro, 1968, 3ª ed., Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1997.
Sargento Getúlio. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira: 1971; 18ª ed., Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1996.
Vencecavalo e o outro povo. Rio de Janeiro, Artenova, 1974; Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1984.
Vila Real. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1979; 2ª edição, Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1991.
Livro de histórias. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1981.
Já podeis da pátria filhos. 4ª ed., Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1997.
Política: quem manda, por que manda, como manda. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1981; 16ª ed., Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1998.
Vida e paixão de Pandonar, o Cruel. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1983; 18ª ed., Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1998.
Viva o povo brasileiro. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1984; 15ª ed., Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1997.
Sempre aos domingos. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1988; 2ª ed., Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1997.
O sorriso do lagarto. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1989; 4ª ed., Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1998.
A vingança de Charles Tiburone. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1990.
Um brasileiro em Berlim. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1995; 4ª ed., Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1998.
O feitiço da ilha do Pavão. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1997.

Published abroad

Sargento Getúlio
Translated into Danish, English, Finnish, French, German, Hebrew, Hungarian, Italian, Norwegian, Russian, Spanish, Swedish and Yugoslav.
Vila Real
Translated into Finnish, French, German, Italian and Spanish.
Vida e paixão de Pandonar, o Cruel
Translated into French, German and Spanish.
Viva o povo brasileiro
Translated into Dutch, English, Finnish, French, German, Italian, Russian, Spanish and Swedish.
O sorriso do lagarto
Translated into Dutch, English, Finnish, French, German, Italian, Russian, Spanish and Swedish.
Livro de histórias
Translated into English, French, German and Italian.
Um brasileiro em Berlim
Translated into German.
These translations were published in the following countries: Canada, Denmark, Finland, France, Germany, Holland, Hungary, Israel, Italy, Norway, Portugal, Russia Spain, Sweden, UK, USA and Yugoslavia.
The author himself translated the English versions of Sargento Getúlio and Viva o povo brasileiro.